入境已經超過兩個月了,外國駕照使用期限只有三個月,所以我不得不去考駕照筆試,然後趕快預約路考了。
我從網站上下載了安全駕駛手冊,在家裡認真讀了一個星期,就選在中華民國國慶日這一天去考筆試啦!本來心裡還七上八下,不知道考題會有多難。而且還不斷的自己嚇自己,因為我決定選考英文版。我們這一省的駕照筆試,有很多種語言版本可選,從另外一種官方語言的法文、到繁體中文(但是粵語詞法)、簡體中文、西班牙文、阿拉伯文等等,有十幾種。加拿大是移民國家,每個新移民來此前三個月,幾乎一定要考駕照,不然等於出門沒有腳,很不方便呀!因為我對於粵語詞法不很瞭解,又怕簡體字版本有很多大陸同胞愛用的字彙,而我們不習慣。怕誤解翻譯而錯答,就冤枉了。於是乖乖的讀英文版,也考英文版。單選題50題,電腦答題。只要做對40題就過關了。
台灣監理所發的國際駕照,在這兒考駕照根本沒用。必須拿台灣正式駕照給認可的翻譯翻成英文,才可以據此考照。於是我先帶著中文駕照去找了台灣前輩介紹的翻譯先生,他拿一張表格很快寫一寫,我看了一下,除了姓名、生日之外,不外是原始發照日、駕駛車種等等的資訊。台灣國際駕照上的資訊確實不夠,因為最重要的是你的駕駛經驗。兩年以下算新手,通過筆試後路考的內容也會不一樣。這文件不能自己翻譯,一定要給ICBC認可的人翻譯。收費20加幣。
接著就拿著這張紙去ICBC考試了。他們收走台灣駕照、這張紙之後,還會要求兩張印有英文姓名的證件。我用護照、信用卡就行了。收了15加幣考試費,指定一台電腦後,我就去按題目。結果我的答對率是95%。輕鬆過關。想來我是太緊張了,當年考國際稽核師時,也是英文題目,怎麼就沒這麼緊張?看樣子年紀大了,膽子反而小了。
題目做完,到一邊坐著等叫號碼。檢查一下視力之後,他們發給我一張紙,說用紙上的資料預約路考時間。我要考的是五級路考,也就是開車兩年以上的經驗駕駛才可以考的。如果只是考了筆試,只能先取得學習駕照,隔年可以考七級,再過一年才可以考五級。
臨走之前,ICBC職員說,我的台灣駕照只能讓我開車到十月二十八日,之後直到考過路考前,都一定要有人陪同才可以開車。我心想,老娘在台灣開小巷子鑽來鑽去都嚇嚇叫,路考小case,一定很容易過。卻沒想到回家上網預約時間,才發現最快也要十二月三日才能考路考哇!有沒有搞錯,路考要等兩個月!那我這兩個月都不用自己開車出去了嗎?我是不介意,但大個兒得當司機或者我要開車他就得在車上,煩不煩啊?